Crònica dels bons trinxeraires, de Mário Zambujal

por carles66

marioLa excelente colección de novela negra de crims. cat, en editorial Alrevés, nos presenta esta novela (2012) en traducción de Anna Cortils (impecable, como siempre). En castellano encontraríamos la traducción de “trinxeraire” en palabras como “granuja”, “golfo”, “pillo”, es decir, alguien que se pone del otro lado de la ley pero que tiene un punto de complicidad con nosotros, algo entrañable y humano que disculpa en algo las fechorías que pueda cometer. Y ya de entrada nos encontramos con una banda de delincuentes que no usa pistola. Toda una declaración de intenciones. Desfilan así ante nosotros una galería de personajes únicos, al frente de los cuales se halla Renato, “el Pacífico”. Todos tienen una historia que los explica, que, en cierta medida, los justifica y gracias a la cual el lector comprende la deriva de estos seres humanos hacia un mundo que no han elegido, pero en el que tienen que sobrevivir: una infancia desgraciada, un amor loco que no resulta bien… Bueno, todos quizá no, lo que explica lo que pasa al final pero que, claro está, ya descubrirá el lector. Creo que para el autor éste es el auténtico propósito del libro, más que el de presentarnos las maquinaciones de la banda para lograr el “robo del siglo”, el que les encumbrará a la cima de la delincuencia y les hará ricos y famosos. Una historia divertida y amarga a la vez, como la vida, unos personajes entrañables y una historia muy bien escrita servida en una excelente traducción. ¿Quieren algo más? Pues a leer, ¡feliz lectura!

portada mario

Anuncios